Главная > Журнал > Кофейные мифы > Миф№1
8 мин. на чтение
КОФЕЙНЫЕ МИФЫ. В ПЕРВОМ ВЫПУСКЕ МЫ ЗАДЕНЕМ МИФЫ ИЗ ПРОШЛОГО, СТАВШИЕ КОФЕЙНЫМИ АКСИОМАМИ.
Перевод статьи Гвилима Дэйвиса, Standart 19 выпуск
Миф №1
Капучино - это итальянский напиток
Standart, Issue 19: Walls, noses, and coffee
Оригинал - Гвилим Дейвис
Перевод - Денис Солдатов
Кофейные мифы
Кофейная индустрия успела сильно измениться за последние 10 лет. По всему миру спешалти кофейни стали доминировать в городах, но несмотря на это, мифы из прошлого никуда не делись.

В первом выпуске кофенйых мифов мы заденем, казалось бы, кофейные аксиомы. Пристегните ремни, мы начинаем!
Денис Солдатов
Сильным можно считать заявление, что капучино не итальянский напиток. Чтобы докопаться до истины нам нужно будет обратиться к определённому периоду истории. Почему? Потому что капучино на самом деле не один определённый напиток, а скорее идея, которая менялась со временем так, что множество разных напитков сейчас носят это имя.
Одна вещь известна наверняка: первая попытка приготовления того, что можно было бы назвать капучино, была предпринята не Итальянцами.

В 17 веке кофе попал в Европу и его пили в основном в более простом виде чёрного кофе, со временем европейцы начали добавлять в него молоко или сливки. Французы называли это просто café au lait, а в Венеции напитки различали по соотношению кофе/молока и по цвету. Один популярный оттенок напоминал цвет робы капуцинских монахов, отсюда и пошло привычное нам название - kapuziner.
Этот напиток распространялся по другим городам, всё больше впадавшим в кофейную зависимость. В число этих городов входили также и некоторые, ныне являющиеся Итальянскими. Название итальянизировалось только в 1930-х с изобретением эспрессо-машин, но эти аппараты всё ещё не были в состоянии готовить напиток, который мы сейчас считаем капучино. С помощью них готовился более плотный 'фильтр' кофе, а паровики использовали для подогрева алкоголя.
И только после Второй Мировой Войны, во времена изобретения леверных эспрессо машин, с помощью которых уже можно было готовить эспрессо, капучино начинает приобретать знакомые нам черты капучино современности. Национальный Институт Итальянского Эспрессо определяет капучино следующим образом:

Что касаемо молока:
100 мл холодного свежего коровьего молока (3-5°C), с содержанием жира от 3,2 до 3,5 процентов, взбитого до общего объёма примерно в 125 мл и подогретого до температуры примерно 55°C.

Затем молоко вливается в 25 мл сертифицированного итальянского эспрессо в белую керамическую чашку, объёмом от 150 до 160 мл.


Заметьте, в данном определении нет ни слова о шоколаде!
В 1960х итальянские эспрессо машины начали распространяться по всему миру и, вместе с этим, капучино путешествовал и изменялся, соответствуя запросу потребителя. Вместе с растущей популярностью молочных напитков на основе эспрессо, появлялся запрос и на напиток с более пышной пенкой. То, что сейчас сойдёт за капучино настолько далеко от названного ранее итальянского напитка, что есть люди, для которых капучино - это смесь растворимого кофе, подсластителя, сухого молока и вспенивающих 'агентов' из пакетика!

Хоть изобретение капучино и не заслуга итальянцев, но развитию этого напитка сильно поспособствовали их эспрессо-машины. Капучино настолько видоизменился, что сейчас есть много вариаций, которые можно назвать близкими к итальянскими, а некоторые из них совсем на него не похожи. Ведь согласитесь, полулитровая кружка с напитком, состоящим из двойного переэкстрагированного эспрессо, приправленного корицей, с обезжиренным молоком, имеющим температуру свыше 70°C, совсем не похоже на тот самый капучино.

Но, возможно, это просто снобизм...

© Все права защищены. Malicia Publishing.
e-mail: annamalicia@icloud.com